Inti in Costarica

Grazie a Lella per aver segnalato questa intervista a Jorge Coulon che potete leggere integralmente cliccando qui
pubblicata dal sito Nacion.com in Costarica risale allo scorso 23 marzo ma contiene cose interessanti

¿Qué va a mostrar Inti Illimani en este nuevo encuentro en suelo tico?

Es una complicación porque ha pasado el tiempo, el grupo ha seguido adelante y hemos hecho mucho trabajo y la gente quiere escuchar las canciones que conoce. Entonces hay que hacer un compromiso.

¿Cuál será el compromiso?

Tocar algunas canciones –tenemos como 400 canciones y en un concierto hay que hacer 20. ¡No es fácil! Por otra parte, tenemos un público respetuoso de que somos un grupo vivo y que vamos creando cosas como un disco nuevo…

Pequeño mundo …

¡Exacto! Asumimos la responsabilidad de dar temas conocidos pero asumimos también el reto de no transformarnos en un museo de nosotros mismos.

Precisamente ahora que habla del Pequeño Mundo . ¿Cómo se da el enlace entre ustedes y el filme animado My Little World de July Films?

Le pedimos prestado el nombre a Mike Nguyen (autor del filme). El último tema de nuestro disco es una especie de obertura para la película ( Tu pequeño mundo ).

¿Este enlace de Inti Illimani con esta película en qué posición los coloca a ustedes luego de tantos años de carrera?

Trabajamos más con el instinto que con la calculadora. Conocimos a Mike, que trabaja para las grandes empresas de dibujos animados ( La sirenita , entre otras) y tenía este proyecto tan amoroso y él nos lo propuso y nosotros solo dijimos que ¡sí!

O sea, le siguen gustando a Inti Illimani las causas difíciles…

Más bien las bellas. ¡Hemos estado en tanta causa! Hemos tocado hasta en unos campos cultivables en Japón, donde iban a hacer un aeropuerto y había una protesta y ahí estuvimos nosotros. Siempre hicieron el aeropuerto, hemos visto los aviones ahí y decimos “¡pucha, perdimos esta, pero en otro lado ganaremos alguna.” Lo importante es estar con las causas justas.

Estuvieron muy comprometidos con el gobierno popular de Salvador Allende. ¿Qué pasa en el corazón de Inti Illimani cuando se recuerda esta parte tan dolorosa del pasado de Chile?

Para mí representa una época importante porque (el gobierno popular) fue un período de gran esperanza en Chile, de gran felicidad. También fue una época de gran impotencia donde no éramos capaces de impedir la reacción. Y de alguna manera Allende fue un precursor. Ahora tenemos en América Latina un montón de gobiernos que, de alguna manera, se inspiran en él, en alcanzar justicia social por medios democráticos. Allende no pudo pero otros lo harán.

¿Allende no pudo? No fue más bien que no lo dejaron.

Claro, no lo dejaron.

Cuando se da el golpe de estado ustedes estaban de gira fuera de Chile. Y afuera graban en el 74 el disco Nueva canción chilena . ¿Cuál era el sentimiento de hacer un disco clave por un grupo clave en el género trabajando en el exilio?

Sentíamos una responsabilidad de preservar un patrimonio que nacía en Chile que era la Nueva Canción Chilena y teníamos la responsabilidad de que el trabajo de Víctor Jara no fuera olvidado. Lo más fuerte era que pensábamos que con nuestras canciones podrían tirar abajo la dictadura. Aprendimos que las canciones acompañan pero no tienen tanta fuerza.

¿Y en este acompañarse tienen activo en el repertorio Luchín , de Víctor Jara?

Lo tocamos de vez en cuando.

¿Qué pasa con Canto para una semilla (vital en el gobierno popular). Sigue en el corazón de Inti Illimani?

Sí, es que sigue estando vivo en muchos grupos de muchachos que la tocan en los colegios. Es muy bonito eso.

Hicieron materiales claves en su historia viviendo en Europa como Canción para matar una culebra . ¿De qué forma los nutrió el vivir una cultura diferente?

El exilio tiene dos partes. Una es alejarse del propio país y cuando lo haces por tu voluntad tienen algo positivo porque de ti depende ponerle fin. Siempre para el artista es bueno alejarse de esa parte maternal que es su patria porque aprendés que el mundo es enorme y que el ombligo del mundo no eres tu. Los artistas en sus países son como hijos únicos, los consentidos, y ver de lejos les hace bien. Aprendes que eres parte de un mundo riquísimo y aprendes que hay gente mejor que tu y eso a los artistas les cuesta muchísimo.

Ego.

Claro, el baño de modestia te ayuda a apreciar lo que es válido de tu cultura. Te das cuenta que el que creías que era el plato típico de tu país lo hacen también en Birmania… eso es bueno. Los países deberían invertir más en que sus artistas viajen.

Y cuando el exilio no es voluntario

Complica todo. Nosotros decidimos no dejarnos avasallar por el exilio y dijimos “vivamos esta experiencia con las ventanas abiertas”. Por ejemplo, Canción para matar una culebra la hicimos después de un trabajo con un músico italiano y presentó una obra muy extraña en el Festival de Música Contemporánea y era un poema de Neruda en el cual casi no había instrumentos, sino que todo eran las posibilidades de la voz: el hablar, el susurrar, el cantar… era una obra vanguardista y nos quedó la idea de hacer nosotros la obra nuestra. Sin ese contacto con ese músico no existiría esa canción, y así sin todo lo que aprendimos de música mediterránea y de los balcanes nuestros temas habrían permanecido ligados a una tradición más detenida. Eso nos dio un dinamismo pero no perdimos el zoom a nuestro país. Pasas afuera tratando de entender ¿qué significa que seas chileno? ¿qué significa que seas latinoamericano?

Hablando de empaparse de todo… Noviembre tiene un aire andino más un lado contemporáneo en su trabajo de cuerdas. ¿Será que Pequeño Mundo resume lo vivido por ustedes en tierra propia y ajena?

Nosotros no analizamos tanto lo que hacemos y tratamos que fuera un trabajo de las Carmelitas que tejen con gran dedicación un pañito chiquitito.

En Pequeño Mundo son recurrentes., Hay un track que es De mi semilla. ¿Hay conexión aquí con el pasado?

Sí, claro. En el norte de Chile tenemos un desierto muy seco sin embargo cada tanto tiempo cae una pequeña niebla, unas gotitas de lluvia y eso significa que en la primavera siguiente el desierto florece. Donde se pensaba que no había vida basta una gotita de humedad para que aparezca. Así sucede con las cosas: tenemos semillas que no conocemos y basta un poco de humedad para que salga la flor.

Si ese es el principio, entonces Inti Illimani serían pequeños agricultores o campesinos muy viajeros.

Queremos ser artesanos, hacer una artesanía fina con las manos en un mundo que trabaja con las máquinas.

4 thoughts on “Inti in Costarica

  1. ciao,il sito è semplicemente fantastico,hai fatto un ottimo lavoro.
    vorrei fare una domanda,anke se nn sn fatti miei,ma a scopo informativo,vorrei sapere se i mitici Juan,Christian e Efren sn sposati e se hanno figli…ripeto è solo a titolo formativi dato ke degli altri qualcosa si sa.grazie 1000 del lavoro ke stai facendo

  2. prego🙂
    non ho idea sullo stato di famiglia dei 3 da te citati, ma puoi provare a chiedere sul forum del sito ufficiale
    grazie ancora per le belle parole
    Stefano

  3. grazie a te.6 sempre molto disponibile.cmq,se nn ti dispiace,se venissi a sapere qualcosa mi potresti tenere informata?
    grazie,un abraccio dalla puglia

  4. grazie a te.cmq,se nn ti dispiace,in caso venissi a sapere qualcosa,mi potresti tenere informata?grazie.
    un abbraccio dalla puglia

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...